てるてる坊主 てる坊主
あした天気に しておくれ
いつかの夢の 空のよに
晴れたら金の 鈴あげよ
てるてる坊主 てる坊主
あした天気に しておくれ
私の願を 聞いたなら
あまいお酒を たんと飲ましょ
てるてる坊主 てる坊主
あした天気に しておくれ
それでも曇って 泣いたなら
そなたの首を チョンと切るぞ
* * *
Teruterubozu terubozu,
let tomorrow be a fine day
like the skies in my dream,
ill give you a gold bell if it's fine
Teruterubozu terubozu
let tomorrow be a fine day
If you would listen to my favour,
lets have lots of sweetest sake.
Teruterubozu, terubozu
let tomorrow be a fine day
but if it's dark and the sky is crying
I'll chop off your head.
TeruTeruBozu in the right top of the picture is
the small paper doll with drawn face.
Children make (or their parents suggest them to make) Teruterubozu to hung outside to wipe off the bad weather. It is said tht the tradition came from China long time ago, it is impossible to find the tradition in China anymore.