目に優し、音涼し / Gentle for my eye, Sounds cool for my ear
小さな風の音を見つけてくれる風鈴があれば、
夏も少しは涼しくなると思いませんか。
* * *
Since the wind bells telling us when the wind breeze,
wouldn't it be little cooler than before in summer?
* * *
TBed to
浴衣姿の男女と風鈴は似合いますね→京・壷螺暮(こらむ) おふさ観音
Comments (4)
/
TB(1)
Equipments /
Permalink
Category :
橿原/Kashihara
Monthly :
2007年08月
|
edit
Tagged by :
Feature of summer
,
Kannon-ji
,
Kashihara
,
Nara
,
Soundscape
,
Wind Bells
,
Yagi
,
おふさ観音
,
八木
,
夏の風物詩
,
奈良
,
橿原
,
観音寺
,
音的風景
,
風鈴