P3140049.JPG

"城之崎にて / At Kinosaki "

冬になっても温かい瀬戸内の兵庫ではなく、
もう一つ雪が降り積もる日本海側に城之崎(城崎)はある。

近頃の平成大合併とかいう無粋なもので城崎町という
名前は変わってしまったけれど、文豪が湯治に訪れた
街の情緒は変わらない。

著名な文豪ではやはり志賀直哉の「城之崎にて」が
その名の通りのこの街の作品だろう。

自らの事故の湯治に訪れた時の些細なストーリーから
出来ている作品だけれど、生と死の曖昧な狭間から
漏れだしてくるような雰囲気が良い。

     * * *

There are generally two kinds of climates in Hyogo pref,
one is warm and little snow, such as in Kobe or Himeji.
It rarely snows, and never stay on the ground for a log period.

The other is Northern part of the pref, where snows as much
as you can imagine so that it is really colder than here in Kobe.

Kinosaki is one of the places where people live with snow,
and moreover, it is famous for its hot-springs and a traditional town.
Many novel-writers have visited the town to cure their desease or mind.

Naoya Shiga is one of them, but his book called "Kinosaki-nite (at Kinosaki)"
is one of the most famous tradional books in all over Japan.
It is a story of nothing, not a well-thoughtout novel. It depicts the whole
thoughts on life and death.

Comments (2) / TB(0)
Snapped with N70s & C2020Z / 14:17
Category : 城崎/Kinosaki
Monthly : 2006年02月 | edit

その他の城崎/Kinosakiの写真 / Other 城崎/Kinosaki's photos
P3140015-1.JPG